70 años de la primera edición de Camino

Se cumplen 70 años de la primera edición de Camino, primer libro de san Josemaría Escrivá, considerado como un clásico de la literatura espiritual. Desde su publicación en 1939 ha sido traducido a numerosos idiomas, alcanzando una tirada que supera los cuatro millones y medio de ejemplares.

El 29 de septiembre se cumplen 70 años de la primera edición de Camino , primer libro de san Josemaría Escrivá , considerado como un clásico de la literatura espiritual.

Desde su publicación, en 1939, ha sido traducido a numerosos idiomas, alcanzando una tirada que supera los cuatro millones y medio de ejemplares.

Los escritos del fundador del Opus Dei van dirigidos a cristianos corrientes, para invitarles a comenzar y mantener una relación de amistad con Dios.

«Lee despacio estos consejos. Medita pausadamente estas consideraciones. Son cosas que te digo al oído, en confidencia de amigo, de hermano, de padre. Y estas confidencias las escucha Dios». Con estas palabras comienza Camino , el más conocido y popular de los libros de san Josemaría .

Resumen de su experiencia pastoral Camino consta de 999 puntos para la meditación personal. Aborda los diversos aspectos de la vida cristiana: carácter, apostolado, oración, trabajo, y virtudes. Dice san Josemaría en la Introducción: «Voy a remover en tus recuerdos, para que se alce algún pensamiento que te hiera: y así mejores tu vida y te metas por caminos de oración y de Amor. Y acabes por ser alma de criterio».

En 1966, durante una entrevista en Le Figaro, el Autor resumió el proceso de elaboración de Camino : «Escribí en 1934 una buena parte de ese libro, resumiendo para todas las almas que trataba —del Opus Dei o no— mi experiencia sacerdotal. No sospeché que treinta años después alcanzaría una difusión tan amplia —millones de ejemplares— en tantos idiomas».

Aconsejaba leerlo «con un mínimo de espíritu sobrenatural, de vida interior y de afán apostólico. No es un código del hombre de acción. Pretende ser un libro que lleva a tratar y amar a Dios y a servir a todos».

Testimonios sobre Camino De Marx a...¡'Camino'! Gracias a Camino Otro modo de leer "Camino" . Mª Teresa Burgoa es telefonista y técnico de Braille

“Yo no sabía nada del cristianismo" . Toshimi Nakai, escritor converso.

En mi mesilla de noche tengo un libro fijo, Camino . Mercedes Salisachs, novelista.

Camino , patrimonio de la Iglesia . Card. Alfonso López Trujillo.

Idiomas y ediciones

Camino (460 ediciones, unos 4.780.000 ejemplares, en 51 idiomas): albanés, alemán, amárico, árabe, armenio occidental, bahasa (indonesio), birmano, bretón, búlgaro, castellano, catalán, checo, chino tradicional, chino simplificado, coreano, croata, danés, eslovaco, esloveno, esperanto, estón, euskera, finlandés, francés, gaélico, gallego, griego, guaraní, hebreo, hiligaynon, húngaro, inglés, italiano, japonés, letón, lituano, malayalam, maltés, neerlandés, polaco, portugués, quechua, ruandés (kinyaruanda), rumano, ruso, sueco, swahili, tagalog, tigrigna, ucraniano, vietnamita.

Actualmente, están en preparación las traducciones de Camino al kikuyu y al armenio oriental.

Algunos estudios sobre Camino

MATEO-SECO, L. F. , “Obras de Mons. Escrivá de Balaguer y estudios sobre el Opus Dei”, en Mons. Josemaría Escrivá de Balaguer y el Opus Dei. En el 50 aniversario de su fundación 2ª ed. Eunsa, Pamplona, 1985, págs. 469-572.

VV. AA. , Estudios sobre Camino, Rialp, Madrid 1988.

RODRÍGUEZ, P., La espiritualidad de “Camino”, en Vocación Trabajo Contemplación, Eunsa, Pamplona 1986, págs. 85-118; y “Camino” y la espiritualidad del Opus Dei, en Teología Espiritual, nº 9, 1965, pág. 213. Publicado en La Table Ronde, nº 12, París 1965, págs. 46-82.